因為B1A4他們像自己的親哥哥一樣對BANA們都很好
비원에이포는 자신의 친형 처럼 바나들을 잘 대하니까요.

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我想你需要找翻譯社,提供以下多家翻譯社網址,都有中日文翻譯的,有意的話可以與他們連繫,希望給你帶來幫助。

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不好意思,想請問一下今天的大概出場時間
すみません、今日の出場時間をお聞きしたいです

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好~根據你的描述,我猜你所找的應該是這本,
本子叫「A8R」,而這是從第34頁開始的劇情。

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我有快譯通的md6700,超好用,其實勒是看大大的需要,不強求發音的話,無敵的就可啦,畢竟價個便宜點,如果注重發音,功能強,那快譯通真是好多了

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
「中國科學院科技翻譯協會」為了迎接2008年北京奧運,

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我最近剛進入UNIQLO上班,很多事情都是我之前沒碰到過的領域,
所以我最近都很忙著學習,比較沒時間去學韓文!!

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今度の休みは予定がないので、のんびりしよう。

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上吧! 八人將

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我的英文還不錯,也剛好有在學習日文,其實,以我們中文是母語的人來說,學習日語相對比英文容易,因為中日文的語源就是漢字,反過來英語人士學日語又要比我們難。不過如果英文學得好,對學習日語有很大的幫助,除了外來語可以比較上軌道之外,因為你學過其他語言,可以把學習的經驗套用在學習下一個語言,可以很快就上手。

christia20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()